DEMONS AND WIZARDS
Side A

1. THE WIZARD (Hensley/Clarke) 2.59

2. TRAVELLER IN TIME (Byron/Box/Kerslake) 3.26

3. EASY LIVIN’ (Hensley) 2.36

4. POET’S JUSTICE (Box/Kerslake/Hensley) 4.14

5. CIRCLE OF HANDS (Hensley) 6.34

Side B

1. RAINBOW DEMON (Hensley) 4.30

2. ALL MY LIFE (Box/Byron/Kerslake) 2.46

3. PARADISE (Hensley) 5.15

4. THE SPELL (Hensley) 7.26


THE WIZARD 

He was the wizard
of a thousand kings
and I chanced to meet him
one night wandering.
He told me tales
and he drank my wine
me and my magic man
kinda feeling fine.

He had a cloak of gold
and eyes of fire
and as he spoke
I felt a deep desire
to free the world
of its fear and pain
and help the people
to feel free again.

Why don't we listen to
the voices in our hearts
‘cause then I know we'd find
we're not so far apart!
Everybody's got to be happy
everyone should sing
for we know the joy of life
the peace that love can bring...

So spoke the wizard
in his mountain home
the vision of his wisdom
means we'll never be alone.
And I will dream of my magic night
and a million silver stars
that guide me with their light

ČARODĚJ

Byl čarodějem
tisíce králů
a mě se poštestilo potkat jej
jedné noci na toulce.
Vyprávěl mi příběhy
a pil moje víno.
Já a můj kouzelný muž
jsme se cítili skvěle.

Měl kabát plný zlata
a oči plné ohně
a jak mluvil
cítil jsem silnou touhu
osvobodit svět
od strachu a bolesti
a pomoci lidem
aby se opět cítili svobodni.

"Proč nenasloucháme
hlasům našich srdcí?
Vím, je to proto, že bychom zjistili
že jsme jeho součástí víc, než si myslíme.
Každý má být šťasten,
každý by si měl zpívat
abychom poznali radost ze života
a mír, který může přinést láska."

Tak pravil čaroděj
ve svém horském sídle.
Jeho moudré proroctví
chce říci, že nezůstaneme sami.
A tak budu snít svůj sen o kouzelné noci
a o miliónu stříbrných hvězd,
které mě svým svitem vedou…

TRAVELLER IN TIME 

Every day I have to look to the sun
to see where it was that I have come from
I have a feeling that there must be a time

when I'll get a chance to go home.
'Cause I'm so tired of being here alone
but I’m just a traveller in time
trying so hard to pay for my crime

If I could go back the same way I got here
and see the people that I once held so near...
I'd do my best to find an answer for you.

But first I must wait till I'm set free
and I don't know how long that's gonna be
'Cause I'm a man with a whole lot on his mind
just out there somewhere travelling in time
travelling in time.

I've tried for so long to find
some way of helping mankind.

CESTOVATEL ČASEM

Každý den se musím podívat k slunci,
abych se přesvědčil, že to je to místo odkud přicházím
a mám pocit, že přijde čas,

kdy se mi poštěstí vrátit se domů.
Protože jsem tak unavený z té mé samoty
ale vždyť jsem jen cestovatel časem,
který tvrdě platí za svý zločiny.

Kdybych se mohl vrátit stejnou cestou, kudy jsem přišel
a setkat se s lidmi, se kterými jsem si tak rozuměl...
Udělal bych všechno možné, abych pro Tebe našel odpověď.

Ale nejdřív musím počkat, dokud nebudu svobodný
a netuším, jak dlouho to bude trvat
poněvadž jsem chlap, kterej má na srdci moc věcí
tam někde cestujou v čase,
cestujou v čase.

Tak dlouho jsem se snažil najít
cestu jak lidstvu pomoci.

EASY LIVIN’ 

This is a thing I have never known before
it's called easy livin',
this is a place I've never seen before
and I've been forgiven.

Easy livin’ and I've been forgiven
since you've taken your place in my heart.

Somewhere along the lonely road
I had tried to find you,
day after day on that windy road
I had walked behind you.

Easy livin’ and I've been forgiven
since you've taken your place in my heart.

Waiting, watching
wishing my whole life away,
dreaming, thinking
ready for my happy day...
...and some easy livin'

LEHKOVÁŽNEJ ŽIVOT

Tak tohle jsem dosud nepoznal
říká se tomu lehkovážnej život,
tohle je místo, který jsem ještě neviděl
a je mi odpuštěno.

Lehkovážnej život a je mi odpuštěno
od tý doby, co jsi vstoupila do mýho srdce.

Zkoušel jsem Tě najít
někde na opuštěný cestě,
den za dnem jsem šel
za Tebou po tý větrný cestě

Lehkovážnejej život a je mi odpuštěno
od tý doby, co jsi vstoupila do mýho srdce.

Čekám, koukám,
celej život si přeju,
Sním, přemejšlím,
čekám na svůj šťastnej den
a na trochu toho lehkovážnýho života.

POET’S JUSTICE 

Cold winds and cloudy skies
Turned to sweetness in her eyes
Fantasies I realised
Came to life to my surprise

Rain came and took her away
Just when I thought she was here to stay
Sun gone I was left high and dry
Love came by and touched me
And kissed me so long

Shine hard October moon
Eagle take me to her soon
Run swiftly silver stream
Find my love or let me dream

Half of me is all of her
I’d be much happier if I were whole
All my words and wisdom fall
The poet's justice leads me to my goal
Leads me to my goal

BÁSNÍKOVA SPRAVEDLNOST

Studené větry a zamračené oblohy
se v jejich očích mění v něžnost
Fantazie, o kterých jsem se dozvěděl,
k mému překvapení vstoupily do mého života.

Přišel déšť a odvedl mi ji
zrovna ve chvíli kdy jsem myslel, že tu měla zůstat
Slunce zapadlo a nechalo mě vysoko a na suchu
láska šla okolo, dotkla se mě
a políbila mě tak dlouze…

Sviť jasně říjnový měsíci
orel mě k ní brzo donese
žeň se rychle, stříbrný proude
najdi mojí lásku - nebo mě nech snít.

Půl mého já je celá ona
byl bych o mnoho šťastnější, kdybych zůstal celý
všechna moje slova a moudrost jsou v tahu
básníkova spravedlnost mě vede k mému cíli
vede mě k mému cíli.

CIRCLE OF HANDS 

Circle of hands
Cold spirits plan
Searching my land
For an enemy
Came across
Love's sweet cost
And in the face of beauty
Evil was lost

Sky full of eyes
Minds full of lies
Black from their cold hearts
Down to their graves
Murdered the dawn
Spreading their scorn
Cursing the sun
Of which love was born

We must keep them away
Or pretty soon we'll pay
And count the cost in sorrow
Sacrifice - the future has it's price
And today is only yesterday's tomorrow

Tomorrow …

RUCE DOKOLA SPOJENÝ

Ruce dokola spojený,
plány chladných duchů
prohledat moji zem
a najít nepřítele
Přišli přes
cenu sladké lásky
a ve světle krásy
se ďábel ztratil.

Obloha plná očí
mysli plné lží
černé z jejich chladných srdcí
do jejich hrobů
zabité svítání
rozprostírá jejich pohrdání
zaklínají slunce
ze kterého láska jest zrozena.

My je musíme odehnat
nebo zatraceně brzo zapláčeme
a budeme sčítat cenu za zármutek
Obětuj se - vždyť budoucnost má svou cenu
a dnešek je jenom včerejší zítřek.

Zítra…

RAINBOW DEMON 

There rides the rainbow demon
On his horse of crimson fire
Black shadows are following closely
On the heels of his desire

Ridin' on in the mist of morning
No one dared to stand in his way
Possessed by some distant calling
Riding on through night and day

Rainbow demon
Pick up your heart and run
Rainbow demon
Lives for his sword and his gun

DUHOVÝ DÉMON

Na karmínovém koni
jezdí duhový démon
sledují ho zblízka černé stíny
na ostruhách jeho touhy.

Jedouc v ranním oparu
nikdo si netroufne jej zastavit
je posedlý nějakým voláním z dálky
dnem i nocí jede dál.

Duhový démone
zvedni svoje srdce a jeď
duhový démon
žije pro svůj meč a zbraň.

ALL MY LIFE 

I had a little look
For a minute today
And I told there was something
That I wanted to say

Just sitting there glowing
With her red light on
So I've gotta make fast
And it shouldn't take long

Maybe she will
Maybe she won't
We can get it so together
If she doesn't say don't

I've never ever thought
I was looking for a wife
But I think I could love her
For the rest of my life

I only took one ‘cause
I couldn't take two
I wanna make love
And it's gotta be you

Every little thing that
I ever tried to say
Is coming out right
In my own kinda way

Take it, make it
It really feels fine
She must be Lady Luck
If she's gonna be mine

I will love you all my life

CELEJ MŮJ ŽIVOT

Dnes jsem se
na chvíli ohlédl
a řekl si, že je něco
co bych měl říct.

Jen tak jsem seděl a vzrušen
její rudou září
jsem to učinil rychle
a nemělo by to trvat dlouho.

Možná bude
možná ne
můžeme to dostat spolu
pokud neřekne ne.

Nikdy bych si nepomyslel
že bych hledal manželku
Ale myslím, že bych ji mohl milovat
celý zbytek svého života.

Vzal jsem si jen jednu, protože
si nemůžu vzít dvě
chci se milovat
a chci to dělat s Tebou.

Každá maličkost, kterou
jsem Ti kdy chtěl říci
mi svým způsobem
vychází.

Vezmi si to, dělej to,
fakt mi to dělá dobře
Ona musí být Paní štěstěny
pokud se stane mojí.

Budu Tě milovat celej život

PARADISE 

I feel you trying
Though in my heart
I know you're lying
And though your love for me is dying
I see you crying

It's the pain of your secret heart
Bringing you to tears
Filling you with fears
For your mind and for your soul

I touch you softly now
Borne on by hope
Until the end somehow
I am a man and I must keep my vow
I must go on

But the wall of your secret heart
Keeps my distance clear
Helps my footsteps fall
Back in line inside my mind

What's the use you turned me loose
And left me here to cry
Where's the love we talked about
Where's my sunny sky

Secret hearts and sorry tales
Will never help love grow
Spread your wings my daunted soul
The time has come to go

I will not be hurried down
Or blackened by your lies
I must go and find my dream
And live in paradise

RÁJ

Cítím jak to zkoušíš
nicméně ve svým srdci
poznávám, že lžeš
a i když tvoje láska ke mně je dychtivá -
vidím Tě plakat.

Je to bolest tvé tajné touhy
která Tě přivádí k slzám
naplňuje Tě obavami
o Tvoji mysl a o Tvoji duši.

Zlehka se Tě teď dotýkám
zrozen nadějí
až nějak dokud to neskončí
Já jsem chlap a musím držet svý slovo
musím jít dál.

Ale ta zeď z Tvé tajné touhy
drží jasně vzdálenost ode mne
pomáhá mým krokům dopadat
zpátky do rytmu uvnitř mojí mysli.

Co je to za zvyk takhle mě opustit
a nechat mě tu plakat?
Kde je ta láska, o které jsme si povídali
kde jsou mé slunečné dny?

Tajný touhy a omluvy
nikdy nenechají lásku růst
Rozepni svoje křídla má zrazená mysli
nadešel čas odejít

Nebudu už zmaten
nebo zatemněn Tvými lžemi
musím jít a najít svůj sen
a žít v ráji.

THE SPELL 

What do you think I am
Do you think I'm dreaming
Don't you know I know
What it is you're scheming

Who d’you think gave you the right
Hidden by the dead of night
To take the world and turn it upside down
When it should be round

Seems I made it just in time
To use my reason and my rhyme
To save us from the evils of your mind

I will cast the spell
Be sure I'll cast it well
I will light a fire
Kindled with desire

I'll fill you with fear
So you know I'm here
And I won't be treated like a fool

It’s no good you pretending
There'll be no happy ending
I'm alive and darkness is my tool

But when the night is over
And daytime steals your cover
The goodness of the morning sun
Will warm away what you have done
And leave you cold

I have no need for moonlight
You're wrong to trust in sunlight
For I exist not just in storms
But in life itself in so many forms
To leave you cold

I will leave you now
But you won't defeat me
You had best beware
When you come to meet me

Love and truth will follow me
An army of reality
Brought from every corner of the world

You will never break the spell
I'll summon all the fires of hell
And this is my advice for what it's worth

Let us not begin
This fight we cannot win
Be sure you're watching me
‘Cause all through your life
Everyday and everynight
You should know that
I'll be watching you

KOUZLO (MŠ+Pavel Krejčíř)

1. Kdo si myslíš že jsem
Myslíš si že sním
Copak nevíš že já vím
Jaké jsou tvé úklady

Kdo si myslíš že ti dal právo
Ukryté smrtí noci
popadnout svět a postavit ho vzhůru nohama?
Když by měl být kulatý

Zdá se že jsem to stihl právě včas
abych použil svůj důvod a rým
Abych nás ochránil od ďáblů v Tvé mysli

2. Udělám kouzlo
Buď si jistý že to udělám správně
Zapálím oheň
Živený touhou

Naplním tě strachem
Abys věděl, že tu jsem
A nenechám ze sebe dělat blázna

To není dobře, že si troufáš
Nebude žádný šťastný konec
Jsem živý a temnota je můj nástroj

1. Ale když noc odejde
A denní čas ukradne tvůj plášť
Dobro ranního slunce
Odnese pryč to, co jsi udělal
A zanechá tě chladným

2. Já nepotřebuji svit měsíce
Děláš chybu, když věříš ve světlo
Protože já neexistuji jen v bouřkách
Ale v životě samotném v jeho mnoha podobách
Abych zanechal chladným tebe

1. Teď tě opustím
Ale ty mě nepřemůžeš
Měl by ses mít na pozoru
Kdybys mě měl potkat

Láska a víra mě následuje
Armáda skutečnosti
Vzatá ze všech koutů světa

2. Ty nikdy nezlomíš moje kouzlo
Já povolám všechny pekelné ohně
A toto je má rada
Abys věděl co má cenu

Nenech nás začít
Ten boj který nemůžeme vyhrát
Dobře mě pozoruj
Protože po celý tvůj život
Každý den a každou noc
Měl bys mít na paměti že
Já sleduji tebe


URIAH HEEP:
GARY THAIN - Bass guitar
LEE KERSLAKE - Drums and Percussion
MICK BOX - Guitars
KEN HENSLEY - Keyboards, Guitars, Percussion
DAVID BYRON - Vocals
All other voices by URIAH HEEP

Produced by GERRY BRON
Engineer PETER GALLEN
Assistant engineer ASHLEY HOWE
Recorded at Lansdowne Studios, London, March/April 1972
Designed and drawn by ROGER DEAN
Photography by DOMMY HAMILTON/ROGER DEAN


BONUS TRACKS:
WHY
(Box/Byron/Hensley/Newton)

Thought of no tomorrow
The pain, tears and sorrow
And you never told me why
The way you cheated and mistreated
I could never ask you why

Well I'm gonna find out, I'm gonna find out
What's been messing up your mind
Messing up your mind

Well I've been through some changes
Now I'm leaving
Why my mind rearranges, Why I'm grieving
I don't mean that you hurt me or deceive me
For I know that you're there and you need me, you sure do
But I hope you can't see how it is
I can't stand it, oh love
I got to go

Is there any true reason or anything I could explain
Can't we talk about it baby
And that you give again
You see I have a feeling that this isn't the end
And I feel no end, oh on you I depend
I depend on you

I'm gonna find out yes I am
I'm gonna find out
What is that's been messing up your mind
Messing up your mind ooh

Well I said that I love you and I need you
That it means I am yours
Yes I belong to you
Well I just can't be certain that you love me too
But I got to know if I can believe in you
Please believe my heart is yours
I can't stand it, oh love
I got to go

Perhaps it's best for us to stay together
And try to live our lives as one
And maybe we will find out we're still together
To watch the setting of the sun
Oh, oh, oh, oh

PROČ?

HOME AGAIN TO YOU
(Box/Byron/Hensley/Kerslake/Thain)

Don't throw it all away
Hear what I've gotta say
Because you're always on my mind
I've got an eye on you
And only you will do
And I don't wanna waste my time

So won't you hear me out
Because It's all about when
I come home again to you

You're such a little child
You're gonna drive me wild
As I just don't know what to say
I got an eye on you
And only you will do
And I don't wanna get in your play

Hesitate, because I cannot wait
Till I come home again to you

You make me feel so old
Just like I have been told
Because it's always up to you
Oh baby, hear me out
I've done all my time
I don't wanna be misused

So please don't hesitate
Because I cannot wait
Till I come home again to you

Home to you

VRÁTÍM SE DOMŮ